2006-03-19

2005年6月10日下午于故宫,同行的一美国加州某基督教教会来华旅行团成员正在向我展示并解说其右臂上的基督教符号文身。当时听的我那叫一个“翻云覆雨”(就是“云里雾里”:P)啊,仿佛这几个字母分别是象征鸽子、魔鬼、蛇、原罪等等。

由于年代久远,该男子的姓名已经不可考,我只清楚的记得他对共产主义有着如饥似渴的好奇感和求知欲。他不厌其烦的问我对中国共产党的看法,天真的以为每一位中共党员都是坚定的马克思主义者,还在故宫买了一本中英文对照版的毛泽东语录,如获至宝、反复诵读。

他的同伴中有位名叫Craig的小伙子,不远万里来到中国仍不忘记给家乡的女友带回一件纪念品,实在令人感动。无奈其女友唯独对伞情有独钟,其实想想倒也是一个很浪漫的癖好。于是等故宫逛罢,前门的胡同里便穿梭着我们一行“搜伞者”的身影。不过,Craig这次的目标是黑伞……你们能想象到在前门这样一个旅游景区买到黑伞的难度吗?你们能感受到我为成全国际友人的爱情而不惜踏破铁鞋的伟大吗?最终,尽管我们每到一店Craig便用刚学会但是相当标准的拼音大喊“shan”,老板们也还是无法满足他的小愿望。

猜这些美国人看到天安门城楼首先想到的是什么?坦克!如果你们也看过关于六·四学潮的记录片《天安门》,会想起一位青年勇敢的站在天安门城楼前的长安街上意图阻止军方坦克前行的那一幕吧。

No comments: